City или town? Правильное употребление и национальные особенности. City и town - разница слов, их синонимы

Быть, если вы приходите в гости к друзьям или вас посещает знаком. Как бы вы сформулировали ответ на английском языке? It"s I или this is I? Казалось бы, местоимение it не имеет отношения к людям, но на самом деле правильный именно первый вариант. Почему? Давайте разберемся.
It is - конструкция с личным местоимением, которая применяется к неодушевленным предметам и означает он / она / оно и одновременно используется как слово «это». Например: This is a cat. It is black (это кот. Он черный).
В каждом языке есть элементарные правила, которые по тем или иным причинам оказываются тяжелыми как для запоминания, так и для выполнения. В английском языке таким примером является правило выбора между do или does, формами вспомогательного глагола to do.
Для личных местоимений в числе does нам нужно только для описания действий одного человека / животного (третье лицо), как в утвердительных, так и в отрицательных / вопросительных предложениях. Говоря о себе или обращаясь к другому (первое и второе лицо), используйте do.
Английский язык такой, что порой сталкиваешься с самыми неожиданными трудностями там, где не ожидал никаких препятствий. Моя книга, то велосипед мой... Как сказать? А ведь два этих похожих предложения требуют различных притяжательных местоимения - my и mine. Какой местоимение для которой фразы? Давайте разбираться.
that bycicle is mine - тот велосипед - мой. «Мой» здесь ведет себя как вполне самостоятельное слово. Mine может выполнять функции как подлежащего, так и дополнения или именной части сказуемого.
Все знают, что бензиновые двигатели или имеют топливный инжектор, или оснащаются карбюратором. Но если первому попавшемуся автолюбителю задать вопрос, чем отличается инжектор от карбюратора, то вряд ли можно получить внятный ответ. Многие знают только, что эти агрегаты выполняют одинаковую функцию - формируют горючую смесь для подачи ее в двигатель. Но чем же отличаются эти агрегаты?
Карбюратор представляет собой устройство, предназначенное для создания воздушно - топливной смеси и регулирования ее расхода.
Как часто одна буква меняет в корне смысл слова! Но если в родном языке не так просто допустить ошибку - большинство знает, когда писать стог, а когда - сток, то в иностранном может возникнуть путаница. И так происходит, когда мы сталкиваемся со словами adopt и adapt. Что они означают, какая между ними разница и когда какое слово уместно употреблять?
Adopt - глагол, обозначающий принимать, усыновлять, усваивать.
Adapt - глагол, в переводе звучит как адаптировать, приспосабливать, инсценировать, настраивать, менять под себя.
Всем известно, что летать самолетом намного проще и быстрее, чем перемещаться на каком-то другом виде транспорта. Но самолет, каким бы комфортабельным он ни был, никогда не сможет соревноваться в романтике с поездом. Представьте: ночь, мелькающие за окном фонари, незнакомые станции, гитарные аккорды из соседнего купе - и все это происходит под монотонный стук колес... При покупке билета на поезд, вам обязательно предложат два варианта размещения: в купе или плацкарте. О разнице между этими двумя видами вагонов мы и постараемся рассказать.
Люди часто пользуются услугами железной дороги. Кто передвигается внутри области, то есть в окрестностях, а кто-то путешествует на дальние расстояния - из одного города в другой или даже за границу. В ряде случаев не всегда ясно, что может электричка, а на рассчитанный поезд и билет на какой транспорт лучше приобрести. С виду все они передвигаются по рельсам и даже по внешнему виду очень похожи. Тем не менее, внутреннее содержание и назначение у них разное.

Since the human creation, people used to live in groups or tribes, which are now called as societies. Mainly there are three places of residences currently known to us in terms of human settlements. Village, town and cities are the places of residences which are distinguished upon basis of population area and boundaries. Cities or village are easily differentiable as they are mostly opposite to each other. Although when it is about differentiating it between towns and cities, one can get confused and that is why these term are used interchangeably. Most prominently, one can differentiate between town and city as town is the urban area larger than village but smaller than city, whereas city is the largest urban area within town and village, which has best facilities.

Comparison Chart

Town City
Definition Town is the urban area larger than village but smaller than city. City is the largest urban area than town and village, which has best facilities.
Area Less More
Population Less More
Facilities Less More

What is Town?

Town is the urban area that has defined boundaries, and local government, it is larger than a village and generally smaller than a city. In a similar way it has better facilities than the village but lack as much as comfort and technology cities have. In a broader concept, there are several other parameters which make it decide that whether it is a city or a town. In different countries and cultures, towns have different classification so it can be the case that town in a particular country might classify as the city in the other country or vice versa. In many parts of the world, town is being identified on the basis of the population as in Utah the population of over 1000 living at a place is called city and the population less than this marks is called town. On the other hand, in India the area having population over 20,000 is identified as town, whereas areas with lesser population than this are called villages.

What is City?

City is the urban area which is largest in area as compare to the town and village. Similarly, cities have larger population and more facilities and places for leisure. In some countries a city is said to be the large town; large in terms of area and population, whereas it misses one of its prominent features of better facilities. Better roads, schools, job opportunities, sanitation system, transport are few of the salient features of the cities. All of these feature might also be available in the towns but they are not much as abundance and perfection as they exist in the cities. Cities also have larger population and economical stability and that is why they are recognized around the globe, like New York city, London, Delhi and others. Cities also have defined boundaries, and have better government system.

Town vs. City

  • Town is the urban area larger than village but smaller than city, whereas city is the largest urban area than town and village, which has best facilities.
  • Cities also have larger population and economical stability than the towns.
  • In many parts of the world, town is being identified on the basis of the population as in Utah the population of over 1000 living at a place is called city and the population less than this marks is called town.
  • Better roads, schools, job opportunities, sanitation system, transport are few of the salient features of the cities.
  • Cities have more facilities than the towns.
  • Generally, city is larger than town area wise.

City или town

Я заметила, что очень многие путают или вовсе не разбираются в терминологии обозначения населенных пунктов, когда говорят или пишут на английском языке. Я имею ввиду такие такие термины как: village , town , city . Сразу скажу, что в нашей стране и, например, в той же Америке деление на административные единицы происходит совершенно по-разному. Отчасти это связано с абсолютно разным законодательством, отчасти так сложилось исторически. Так, например, Америка по большей части — малоэтажная, и состоит из небольших, по русским меркам, городков. Это не образное выражение, а точное выражение американской действительности. Итак, City или town, давайте разбираться.

Америка, по большей части, состоит из таунов — небольших одноэтажных городов, в которых есть: школа, магазины, пожарная станция, заправки, кафе, кинотеатры. В зависимости от достатка города, там может быть и закрытый местный клуб для обеспеченных жителей. Одно могу сказать точно, все американские тауны очень и очень похожи. И даже название главной улицы у них одно и то же — Main street . Main Street чаще всего соединена с федеральным шоссе, которое связывает все города Америки одной непрерывной дорогой.


сайт
сайт
City или town
City или town сайт

Для нас — это пригород. Да и сами русские города состоят преимущественно из многоэтажек, отсюда и получается, что даже на примерно одинаковой по площади территории у нас а американцами разные по численности города.

Итак, для начала запомним, что в британском и американском варианте city и town , тоже будут свои особенности.

По общему правилу, главным критерием является численность населения. City , безусловно, более населенный чем town . В Британии принято использовать city по отношению к городу, в котором есть церковь или собор — cathedral. Они говорят так: A city has a cathedral, a town has none. Это правило не совсем однозначное, так как есть city и без cathedral. Сегодня статус города city в Англии получают, например, те населенные пункты, которым подписывает такой указ само правительство. Это чаще всего очень маленькие городки, и по логике вещей никакие они не city , но исторически они всегда носили такое звание, получившее много веков назад.

А что же в Америке?

Town — это нечто большее чем village (деревня), но существенно меньшее чем city . В более точном определении возникают разногласия, что связано с юридическими тонкостями и особенностями каждого штата, где существуют свои законы. Фотографии типичных towns вы видели вверху. Однако, если население пара тысяч жителей, и большая часть из них занимается сельским хозяйством, то правильнее всего употреблять village . Так же есть ограничение, village не может занимать более 13 km² площади. Самая необычная деревня Америки, это, пожалуй, — Hempstead. Население этой village — 53891 по результатам переписи 2010 года. Это исключение, и лишь по исторической традиции они не меняют названия. Иногда города town или city имеют районы, которые называются village , чаще всего они именуются west village , или как-нибудь похоже. Теперь о city . Статус City определяется в том числе его административным , правовым или историческим статусом. В Соединенных Штатах, city является юридически определенным государственным учреждением с полномочиями государства. Городской совет и администрация созданы и одобрены избирателями города. City может обеспечить государственные услуги своим гражданам. От штата к штату все очень меняется, так как все зависит от налогов, и многие исходя из финансовых соображений предпочитают тот или иной статус.

Cities от 30000 человек и более. Villages , как правило, имеют историческое значение и являются либо «бывшими деревнями», которые были основателями крупных городов, частью которого они сейчас является, либо сохраняют свой статус в маркетинговых целях или чтобы избежать налоговых ставок. Towns — около 1000 до 30000 человек.

Для американского city характерны многоэтажные дома и небоскребы, колледжи и университеты, для town — нет. Но все же самое главное и 100% верное — это различие в типе управления городом.

Почему нельзя употреблять выражение «Москва-сити» читайте .

В английском языке много слов, которые имеют вполне определённое значение, но сталкиваясь с необходимостью их использования, неожиданно встаёшь в тупик. Так и происходит с city и town, обозначающими города разной величины.

City – большой город, также деловая часть Лондона (the City)
Town – город

Разница между town и city

Казалось бы, всё просто – если описываете крупный город, используете city, мелкий – town. Однако путаница существует достаточно серьёзная, и связана она в первую очередь с различиями между английским и американским употреблением этих слов.
Для начала ознакомимся с правилами в Англии. Исторически существовал достаточно чёткий критерий: если в городе есть церковь (cathedral), это city, если нет – это town. Сегодня этот критерий сохраняется, за одним но: существуют city без церквей. И это определяется уже не грамматическими правилами, но решением правительства.
В Америке town – промежуточное между city и village. Последнее на наш язык переводится как «деревня»: чтобы называться так в США, населённый пункт должен иметь менее 1000 жителей (или занимать не более 13км2 площади), большая часть которых занимается сельским хозяйством. В town от 1000 до 30000 жителей, и при этом практически нет многоэтажных домов – в основном одноэтажные домики. Однако это разграничение весьма условное, так как статус города определяется зачастую законами штата с учётом финансовых соображений, так как если смотреть с юридической точки зрения, town и city различаются по типу управления городом: city – это юридически определённое образование со всеми вытекающими отсюда полномочиями.
Что же делать нам? У нас и в небольших городах могут присутствовать многоэтажные дома, поэтому ориентироваться стоит на численность населения и развитость города. И если речь идёт об областном или региональном центре – используйте city, если же вам нужно подчеркнуть компактность – town.

TheDifference.ru определил, что отличие town от city заключается в следующем:

В Англии city – город с церковью, а также тот, которому был присвоен такой статус решением правительства. The City – деловой район Лондона.
В Америке статус city определяется законами штата. В самом общем случае town – городок с числом населения от 1000 до 30000, заполненный преимущественно одноэтажными домами;
Говоря о русских городах или городах неанглоязычных стран, выбирайте то или иное обозначение в зависимости от контекста: областной или региональный город – скорее city, в другом случае – скорее town.

В английском языке много слов, которые имеют вполне определённое значение, но сталкиваясь с необходимостью их использования, неожиданно встаёшь в тупик. Так и происходит с city и town, обозначающими города разной величины.

Town – город

Сравнение

Казалось бы, всё просто – если описываете крупный город, используете city, мелкий – town. Однако путаница существует достаточно серьёзная, и связана она в первую очередь с различиями между английским и американским употреблением этих слов.

Для начала ознакомимся с правилами в Англии. Исторически существовал достаточно чёткий критерий: если в городе есть церковь (cathedral), это city, если нет – это town. Сегодня этот критерий сохраняется, за одним но: существуют city без церквей. И это определяется уже не грамматическими правилами, но решением правительства.

В Америке town – промежуточное между city и village. Последнее на наш язык переводится как «деревня»: чтобы называться так в США, населённый пункт должен иметь менее 1000 жителей (или занимать не более 13км 2 площади), большая часть которых занимается сельским хозяйством. В town от 1000 до 30000 жителей, и при этом практически нет многоэтажных домов – в основном одноэтажные домики. Однако это разграничение весьма условное, так как статус города определяется зачастую законами штата с учётом финансовых соображений, так как если смотреть с юридической точки зрения, town и city различаются по типу управления городом: city – это юридически определённое образование со всеми вытекающими отсюда полномочиями.

Что же делать нам? У нас и в небольших городах могут присутствовать многоэтажные дома, поэтому ориентироваться стоит на численность населения и развитость города. И если речь идёт об областном или региональном центре – используйте city, если же вам нужно подчеркнуть компактность – town.

Выводы сайт

  1. В Англии city – город с церковью, а также тот, которому был присвоен такой статус решением правительства. The City – деловой район Лондона.
  2. В Америке статус city определяется законами штата. В самом общем случае town – городок с числом населения от 1000 до 30000, заполненный преимущественно одноэтажными домами;
  3. Говоря о русских городах или городах неанглоязычных стран, выбирайте то или иное обозначение в зависимости от контекста: областной или региональный город – скорее city, в другом случае – скорее town.