Should would в английском языке. Модальный глагол shall

Модальный глагол shall используется для выражения будущего времени с местоимениями I и we . Также он часто употребляется в вопросах с предложением действия (например: Shall we go? – Пойдем?). Shall нередко используется для выражения категорического обещания. В формальном английском использование глагола shall для выражения будущего времени часто имеет оттенок неизбежности или предопределенности. Shall гораздо чаще используется в британском английском. В американском английском предпочитаются другие формы, хоты иногда shall все же используется в предложениях действия или в формальной речи.

Например:
Shall I help you?
Помочь вам? (Выражает предложение действия. )

I shall never forget where I came from.
Я никогда не забуду , откуда я родом. (Выражает категорическое обещание. )

He shall become our next king.
Он станет нашим следующим королем. (Выражает предопределенность. )

I"m afraid Mr. Smith shall become our new director.
Боюсь, мистер Смит станет нашим новым директором. (Выражает неизбежность. )

Другие примеры употребления модального глагола shall

Использование Утвердительные формы Отрицательные формы Синонимы
shall
для выражения будущего времени (Используется в британском английском.)
I shall be replaced by someone from the New York office.
Меня заменит человек из Нью-Йоркского офиса.

I shall be there by 8:00.
Я буду там до 8 часов.

I shall not be replaced after all.
Оказывается, меня никто не заменит .

I shall not be there. I have a previous obligation.
Меня там не будет , у меня встреча в другом месте.

will
shall
в значении предложения действия
Shall we begin dinner?
Начнем обедать?

Shall we move into the living room?
Нам переехать в жилую комнату?

should
shall
в значении обещания (Используется в британском английском.)
I shall take care of everything for you.
Я обо всем позабочусь для вас.

I shall make the travel arrangements . There"s no need to worry.
Я договорюсь о поездке. Не волнуйтесь.

I shall never forget you.
Я тебя никогда не забуду .

I shall never give up the fight for freedom.
Я никогда не перестану бороться за свободу.

will
shall
в значении неизбежности (Используется в британском английском.)
Man shall explore the distant regions of the universe.
Человек будет исследовать дальние уголки космоса.

We shall overcome oppression.
Мы преодолеем угнетение.

Man shall never give up the exploration of the universe.
Человек никогда не перестанет исследовать космос.

He shall not be held back .
Его будет не удержать .

Глагол should может использоваться как вспомогательный или модальный. В первом случае он нужен для построения грамматических конструкций, например (будущее в прошедшем), во втором для выражения отношения говорящего к действию. В этой статье мы разберем в первую очередь , также рассмотрим should как вспомогательный глагол.

Таблица: модальный глагол Should в утвердительной, отрицательной, вопросительной форме

Совет с should на русский язык обычно переводится со словами “следует”, “стоит”.

You should spend more time with your family. – Тебе следует проводить больше времени со своей семьей.

You shouldn’t drink this coffee. It’s disgusting. – Тебе не стоит пить этот кофе, он отвратительный.

Говоря о совете, относящемуся к будущему времени, тоже можно использовать should :

Lily should pass her exam later. – Лили следует сдать экзамен позже.

You shouldn’t go to that party on Sunday. – Тебе не стоит идти на эту вечеринку в воскресенье.

Синонимом should может послужить модальный глагол – смысл практически такой же, но ought to употребляется очень редко, особенно в разговорной речи.

You ought to take care of your debts. – Тебе следует позаботиться о твоих долгах.

1.2. Обязательство

Это будет не строгое обязательство, как , а что-то вроде рекомендации с оттенком обязательства. Обычно касается запланированных действий. Действий, которые по плану, по идее, должны произойти. На русский язык такие предложения более уместно переводить не со словами “следует”, “стоит”, а с “нужно”, “должен”.

I should должен быть на работе в 9 часов.

Обратите внимание на то, что в этом значении не используется отрицательная форма, так как изменится смысл. Например, предложение “I shouldn’t be at work at 9 o’clock” будет иметь оттенок совета, а не отсутствия обязательства: “Не следует тебе быть на работе в 9 часов (лучше прийти позже, все равно никого не будет)”.

Синонимом should в значении обязательства может послужить оборот be supposed to, имеющий значение: по идее должен, подразумевается, что должен.

I am supposed to be at work at 9 o’clock. – Я должен быть (по идее) на работе в 9 часов.

1.3. Ожидаемое действие, вероятность

В русском языке слово “должен” или “следует” иногда используется в значении ожидаемого действия, вероятности. Например: Она уже должна быть дома = Вероятно, она уже дома = Предполагается (ожидается), что она уже дома.

В аналогичной конструкции в английском используется модальный глагол should .

By now, they should be in Moscow. – К этому времени они уже должны быть в Москве (вероятно, они уже в Москве).

Ten dollars is enough. This T-shirt shouldn’t cost more than that. – Десяти долларов хватит, эта футболка не должна стоить больше (ожидается, что она не дороже 10 долларов).

Should в данном случае можно заменить на be supposed to .

This T-shirt is not supposed to cost more than 10 dollars. – Эта футболка не должна (по идее) стоит больше 10 долларов.

2. Сожаление, упрек, вероятность, ожидаемое действие – в прошедшем времени

Как и в русском языке, совет, касающийся прошлого, – это уже не совет, а сожаление о чем-то упущенном, сделанном неправильно. Нельзя посоветовать случиться чему-то в прошлом, можно только пожалеть об упущенной возможности. Оборот часто имеет оттенок упрека.

We are running out of water. We should have taken more. – У нас заканчивается вода. Надо было взять больше.

I have no time to read the book. I should have read it on the weekend. – У меня нет времени читать книгу. Надо было прочитать ее на выходных.

Также эта конструкция, в зависимости от контекста, может значить вероятное или ожидаемое действие в прошлом. Нечто, что по идее должно было произойти.

Her husband should have not returned не должен был вернуться из командировки раньше понедельника.

Но чаще в этом случае используют оборот be supposed to .

Her husband was not supposed to return from his business trip before Monday. – Ее муж не должен был

Модальный глагол shall имеет две формы – настоящего времени (непосредственно shall) и прошедшего времени (should ). Несмотря на то, что это две формы одного глагола, каждая из них имеет свои особенности употребления, свои подходящие ситуации, поэтому мы рассмотрим shall и should по отдельности. Начнем с модального глагола shall.

Модальный глагол SHALL

Прежде чем говорить о модальности этого глагола, следует отметить, что этот глагол, как таковой, может быть еще и вспомогательным. В этом виде в компании с инфинитивом он необходим для образования будущего времени в английском языке. Например:

Wait a moment! I shall call my boss. – Подожди минутку! Я позвоню начальнику.

В качестве модального глагола shall имеет несколько случаев употребления, которые мы, как обычно, рассмотрим в виде перечня. Итак, модальный глагол shall нам необходим для того, чтобы выразить:

1) Распоряжение, указание, выяснение инструкции . В этом варианте модальный глагол shall используется в вопросительных предложениях с первым лицом.
Shall I shut the door? – Мне закрыть дверь?
When shall we wait for you? – Когда нам вас ждать?

2) Обещание, приказание, угрозу , предостережение со стороны говорящего. Вступают в работу утвердительные и отрицательные предложения со вторым и третьим лицом как единственного, так и множественного числа.
Warn her that she shall pass the exam tomorrow. – Предупреди ее, что она будет сдавать экзамен завтра.
They shall regret if they say this. – Они пожалеют, если скажут это.

3) Долженствование в договорах, контрактах и других документах . Перевод соответственно будет содержать слово «должен».
Within five days from the delivery date the seller shall send two sets of technical documents to the address of the buyer. – В течение пяти дней с момента поставки продавец должен выслать в адрес покупателя два комплекта технических документов.

4) Уверенность . А словосочетание smb shall do smth можно трактовать, как «кто-то сделает обязательно».
You shall get your money back. – Ты обязательно должен получить назад свои деньги.

Модальный глагол SHOULD

Эта форма модального глагола shall также может обладать не только модальностью, но и выступать в роли вспомогательного глагола в предложениях, содержащих формы «будущего-в-прошедшем» (Future-in-the-Past) или сослагательного наклонения. В качестве примера рассмотрим следующие предложения:

We assured her that we should soon come back. – Мы убедили ее, что скоро вернемся.
It is important that I should say “yes”. – Важно, чтобы я сказал «да».
She demanded that I should apologize to her. – Она требовала, чтобы я извинился.

Но на данный момент нас интересуют именно модальные значения глагола should. Их у нас два, плюс еще нюансы и важные моменты, поэтому вернемся к нашему удобному списку, отмечающему особенности употребления модального глагола should.

С помощью этого глагола мы обычно выражаем:
1) Долг, обязанность (ослабленные до совета или упрека) . Этот модальный глагол является не таким строгим, как must (о котором вы можете прочитать в статье «Модальный глагол MUST»).
A gentleman should be honest in his action. – Джентльмену следует быть честным в своих поступках (деяниях).
If you want to succeed, you should have knowledge, experience and patience. – Чтобы добиться успеха, нужно обладать знаниями, опытом и терпением.

2) Удивление, недоразумение, возмущение в вопросительных предложениях (эмоциональная речь) после слов why / how.
How should I know? – А откуда мне знать?
Why should she lie? – Чего ради ей лгать?

У вас может возникнуть закономерный вопрос – А в каком времени необходимо будет перевести то или иное предложение? Как определить временную отнесенность? А вот за это отвечает форма инфинитива, которая употребляется с модальным глаголом should. Именно от него зависит, какому временному отрезку принадлежит ситуация.

You should be working now instead of relaxing. – Ты должен работать сейчас, а не отдыхать. (момент речи)

You should consult a prosessional before taking any decision. – Тебе следует проконсультироваться со специалистом, прежде чем принимать какое-либо решение. (настоящее или будущее время)

You shouldn’t eat so many sweets! – Тебе не следует есть столько конфет!

You should have thought about it before! – Тебе следовало подумать об этом ранее! (использование модального глагола should в сочетании с перфектным инфинитивом относится к прошедшему времени и подразумевает, что действие было желательно, но его не выполнили. В таких предложениях звучит порицание или упрек)

He should have accepted the invitation, why did he refuse it? – Ему следовало принять это приглашение. Почему он отказался?

You should have insisted on his being present at the rehearsal! – Тебе нужно было настоять на том, чтобы он пришел на репетицию!

You shouldn’t have followed her example all these years! – Тебе не следовало брать с нее пример на протяжении стольких лет! (а вот отрицательная форма той же конструкции означает, что действие все-таки имело место, но оно не было желательным)

Несмотря на то, что у модальных глаголов shall и should значений несколько, они отнюдь не трудны для понимания и запоминания. Поэтому никаких сложностей с этими модальными глаголами в английском языке у вас возникнуть не должно.


Почему английская грамматика такая запутанная? Некоторые модальные и вспомогательные глаголы совпадают по форме, но отличаются по значению. Неужели нельзя было придумать новое слова для modal verb? Но, тогда бы вы сказали, что много приходится учить и запоминать. Как четко провести разграничительную линию между этими двумя грамматическими явлениями?

Если вы уже познакомились со всеми временами, то прекрасно знаете, что представляет собой shall и should. Так, первый из них в сочетании с инфинитивом передает действия в будущем, а второй выступает в роли помощника в сослагательном наклонении или Future in the Past. А вот в качестве модального глагола shall и should имеет собственное значение и добавляет «перчинки» в предложение. Как отличить modal verb от auxiliary verb? Давайте разберемся с каждым из них по отдельности.

Случаи употребления модального глагола shall

Так или иначе в каждом предложении с этим глаголом идет оттенок будущего. Как вспомогательный он постепенно уходит в небытие, ведь англичане склонны употреблять will со всеми лицами, что не может не радовать. (Напомню, что согласно правилу образования будущего времени на протяжении многих веков использовалось shall с подлежащими I и we). Именно поэтому мы все чаще можем встретить shall с модальным значением.

1. Вопросительные предложения с I и We + shall передают значение инструкции, распоряжения , порой и указания. Другими словами, можно это условно выразить так: надо это делать или нет? должен или не стоит? С таким смыслом передается первое значение модальности.

Shall I pay for the dinner? — Заплатить за обед?

Shall we open our books? — Открыть книги?

2. В утвердительных и отрицательных предложениях со 2-ым и 3-им лицом передает оттенок о бещания, угрозы, приказа, предостережения : shall и shan’t .

You shall be punished for the broken vase. — Ты будешь наказан за разбитую вазу.

They shall fail in their exams. — Они провалятся на экзаменах.

3. В деловой переписке со значением «должен», «должно быть» .

One of the Party of this Contract shall notify the other Party on its intention to cancel. — Одна из сторон настоящего договора обязана уведомить другую о своем намерении расторжения.

Случаи употребления модального глагола should

Как вспомогательный глагол should не несет в себе лексического значения, а значит, и не переводится. Как модальный он имеет несколько ситуаций, в которых его необходимо употребить.

The local government should do something with the rubbish. — Местное правительство должно обязательно что-нибудь сделать с мусором. (should + do + smth — обязательно необходимо)

You shouldn’t smoke so much. — Тебе не следует так много курить.

2. Неодобрение, упрек используется should или shouldn’t с таким значением как — следует, следовало бы, нужно бы. Часто употребляется с перфектным инфинитивом, для передачи прошедшего действия, которое не было выполнено. В свою очередь отрицательная форма говорит о выполненном нежеланном действии.

I am feeling sick. I shouldn’t have eaten much ice-cream. — Мне плохо. (Я чувствую себя больным). Мне не следовало есть так много мороженого.

You should have visit him. — Тебе следовало его навестить.

3. Как эмоциональная окраска should используется в вопросительных предложениях со специальными словами how/ why. Перевод таких вопросов придают оттенок удивления, возмущения: чего ради, зачем, как они, и о чем они — все зависит от ситуации, от смыслового глагола.

How should he know? — А откуда ему знать?

Why should we leave? — Почему это мы должны уходить? (С какой стати нам уходить?)

Иногда необходимо передать прошедшие, текущие или будущее действия с помощью should. Как это сделать, если второй формы нет. С помощью инфинитива.

should + Continuous Infinitive (действие в момент разговора)

should + Perfect Infinitive (прошедшее действие)

should + Indefinite Infinitive (настоящее и будущее время)

These children shouldn’t be swimming now. They should be at school. — Эти дети не должны сейчас купаться. Им следует быть в школе.

The wedding was great. You should have come. — Свадьба была великолепна. Тебе следовало бы прийти.

I shouldn’t eat so much chocolate. — Мне не следует есть так много шоколада.

Сравнение

  • глагол should часто путают с must. Главное отличие в эмоциональном совете: следует или обязан.
  • ought to очень приближено по значению к should, а отличие в том, что первый больше употребляется с понятием «моральный долг», хочешь, не хочешь, но выполнить надо, так можно принести пользу обществу. А should больше выступает как пожелание, совет.

You should clean your car. — Ты должен помыть машину.

You must take your driving license with when you are driving a car. — Ты должен (обязан) брать с собой права, когда едешь на машине.

He ought to be more careful at the lessons. — Он должен (Ему следует) быть более внимательным на уроках.

He shouldn’t go out so often. — Ему не следует так часто выходить гулять.

Модальный глагол shall (should) не сложно запомнить. Помните, что первый в большинстве случаев передает инструкции или угрозу, а второй — пожелание, совет или упрек. Все правила и особенности употребления плотно и надежно уложатся в вашей голове с помощью упражнений, тестов, различных заданий.

Утвердительная форма Отрицательная форма Вопросительная форма
I shall (I’ll) I shall not (shan’t) Shall I not (shan’t I)?
he will (he’ll) he will not (won’t) Will he not (won’t he)?
she will (she’ll) she will not (won’t) Will she not (won’t she)?
we shall (we’ll) we shall not (shan’t) Shall we not(shan’t we)?
you will (you’ll) you will not (won’t) Will you not (won’t you)?
they will (they’ll) they will not (won’t) Will they not (won’t they)?

Употребление

Глагол shall в английском языке употребляется:

  • 1. В качестве вспомогательного глагола в сочетании с инфинитивом без частицы to для образования будущего времени в 1-м лице единственного и множественного числа.

I shall go to the cinema. Я пойду в кино.
We shall translate this text tomorrow. Мы переведём этот текст завтра.

Примечание. Имеется тенденция вместо shall с первым лицом употреблять will.

I will be busy tonight. Я буду занят сегодня вечером.
We will have an English lesson tomorrow. У нас будет завтра урок английского языка.

  • 2. В качестве модального глагола в следующих случаях:

а) во 2-м лице в вопросе, если ожидается ответ в будущем времени, для выяснения желания того, к кому обращен вопрос.

Shall you work tomorrow? - Вы завтра работаете? -
Yes, I shall . (No, I shan’t.) Да, работаю. (Нет, не работаю.)

б) со 2-м и 3-м лицом единственного и множественного числа для выражения твердого намерения говорящего.

You shall have a doll. У тебя будет кукла.
Не shan’t come here. Он не придет сюда. (Я не позволю.)

в) со 2-м и 3-м лицом для выражения приказания.

Each competitor shall wear a number.
Каждый участник соревнования должен иметь (на себе) номер.

Members shall enter the names of their guests in the book.
Члены (клуба) должны занести фамилии своих гостей в книгу.

Заметьте:

В разговорной речи с 1-м лицом единственного и множественного числа часто употребляется will вместо shall, при этом подчеркивается желание, намерение.

г) в вопросах в 1-м и 3-м лице единственного и множественного числа для получения указания, распоряжения, совета или предложения.

Shall I wait for you? Мне тебя подождать?
Shall I help you to pack the things? Мне помочь тебе уложить вещи?
Shall we meet at the theatre? Встретимся в театре?
Shall he begin to read? Начинать ему читать?
Where shall we put this? Где мы это поставим?
Which one shall I buy? Какой (галстук, костюм и т. д.) мне купить?

Глагол will в английском языке употребляется:

  • 1. В качестве вспомогательного глагола в сочетании с инфинитивом без частицы to для образования будущего времени со 2-м и 3-м лицом единственного и множественного числа.

They will go on an excursion on Sunday.
Они пойдут на экскурсию в воскресенье.

  • 2. В качестве вспомогательного глагола с 1-м лицом единственного и множественного числа вместо shall.

We will go there at 5 o’clock.
Мы пойдём туда в 5 часов.

  • 3. В вопросительной форме во 2-м лице для выражения вежливой просьбы, предложения, приглашения.

Will you type this, please. Вы напечатаете это? (Будьте любезны, напечатайте это. На-печатайте это, пожалуйста.)

Will you give him this letter? Вы не отдадите ему это письмо? (Дайте ему это письмо, пожалуйста.)

Will anyone who witnessed this accident please telephone the nearest militia station. Каждому, кто был свидетелем этого происшествия, просьба позвонить в ближайшее отделение милиции.

Will you come to tea tomorrow? Вы придёте завтра на чай? (Приходите завтра на чай, пожалуйста.)

Will you have some more tea? Хотите ещё чаю?

  • 4. В качестве модального глагола в следующих случаях:

а) в 1-м лице единственного и множественного числа для выражения желания, намерения, решимости.

I will go with you on an excursion. Я пойду с вами на экскурсию (я очень хочу этого).
We will work tomorrow till eight o’clock. Мы будем работать завтра до восьми часов (по собственно-му желанию).

б) во 2-м и 3-м лице единственного и множественного числа для выражения приказания, долженствования (чаще употребляется в школах или военных учреждениях).

You will stay home tonight. Ты останешься дома сегодня вечером.
All boys will attend roll-call at 9 o’ clock. Все мальчики должны явиться на перекличку в 9 часов.

в) в отрицательной форме для выражения нежелания, отказа выполнить просьбу, сопротивления усилиям человека (если речь идет о неодушевленных предметах).

Не won’t go to the director and talk with him. Он не хочет идти к директору и говорить с ним.
The pen won’t write. Ручка не пишет.
The door won’t open. Дверь не открывается.

Запомните общее правило употребления shall и will:

SHALL употребляется во всех лицах для выражения действия, которое происходит под влиянием внешнего воздействия (приказа, поручения и т. д.).

WILL употребляется во всех лицах для выражения действия, которое происходит под влиянием внутреннего побуждения.